Downloadsachmienphi.com

Tiếng Vọng Tình Yêu

Tiếng Vọng Tình Yêu - Rosie Rushton
Tiếng Vọng Tình Yêu –

Vui lòng nhấp vào liên kết bên dưới để tải Ebook.

Giới Thiệu Sách:

Tiếng Vọng Tình Yêu –

Xuất thân từ một gia đình da trắng nổi tiếng, là con gái của một ngôi sao truyền hình, có khả năng thiên bẩm về âm nhạc, Anna Elliot dường như là một hình mẫu hoàn hảo của nàng công chúa trong những câu chuyện cổ tích. Và rồi công chúa gặp Felix Wentworth, một hoàng tử Ếch đúng nghĩa. Câu chuyện tình sẽ chỉ là một kịch bản đơn giản và hạnh phúc, nếu như cô gái 18 tuổi không phải gặp những cú shock quá nặng nề: gia đình vỡ nợ, cha nằm viện, bị dư luận lên án… Để cứu vãn chút danh tiếng còn lại cho người cha đầy kiêu hãnh, Anna đã buộc phải chia tay với Felix.

Xa nhau, liệu người ta còn cơ hội gặp lại? Chia tay, liệu còn đến được với nhau? đã thảo một giai điệu mới trên những lời tình ca cũ, để chứng minh rằng thời nào cũng vậy, nồng nhiệt và có sức thuyết phục với tất cả mọi người.

Nằm trong phần cuối của series các tác phẩm dựng lại cốt truyện của tác gia nổi tiếng Jane Austen, “Tiếng Vọng Tình Yêu” đã được các bạn trẻ Châu Âu mong ngóng từ những ngày đầu tiên của năm 2010.

“Không ai ngừng yêu một nơi chỉ vì đã trải qua đau khổ… “

(Jane Austen, Thuyết Phục)

Anna nhìn chằm chằm vào tiêu đề tờ báo, bàn tay run rẩy khiến những con chữ như đang nhảy múa trước mắt cô. Thật là tận cùng của giới hạn! Tại sao lại là hôm nay, sau tất cả những bất hạnh vừa qua?

Cô liếc mắt về phía sảnh dẫn tới cửa phòng khách đang khép hờ. Không thể để bố cô biết chuyện, ít nhất là lúc này. Anna biết rõ ảnh hưởng của bức ảnh và bài báo này tác động đối với người cha dễ dao động của cô đến nhường nào. Đặc biệt là với tâm trạng như ngày hôm nay, cô sẽ không để ông phải than phiền thêm nữa.

Anna lướt qua nhan đề, những dòng tít giật gân càng khiến cô quyết giấu tờ báo. Nếu như cô không nghỉ giữa giờ tập saxophone cho kì thi cấp 8 sắp tới và qua bếp uống nước thì có lẽ sẽ không kịp hủy tờ báo mất. Không thể vứt nó vào sọt rác – bố cô sẽ bới tung cả nhà lên cho đến khi tìm thấy thì thôi. Như thường ngày, có lẽ vào lúc này ông đã đọc hết nó nhưng với việc bà Marina Russell, đỡ đầu của Anna, đến sớm và tiếp tục cuộc tranh luận vẫn đang kéo dài giữa họ trong phòng khách, bất cứ hoạt động của một ngày thứ Bảy thông thường nào cũng phải gác lại và tờ báo đã bị bỏ quên trên bàn bếp chưa ai đụng tới.

“Chào cả nhà – chúng con về rồi đây!” Cửa ra vào sập mạnh. Trong lúc bối rối, nửa muốn rủa xả hai chị em gái, nửa muốn thủ tiêu bài báo, Anna xé toạc trang báo rồi nhét vào túi quần jeans. Cô quăng tờ báo sang một bên vừa kịp lúc hai chị em xách một lô túi đồ đắt tiền vào bếp.

“Hai người đã ở chỗ quái nào thế?” Anna hét lên, tuôn ra bằng hết những căng thẳng và lo lắng suốt một giờ đồng hồ qua. “Lúc cần thì không thấy đâu. Biết không? Không thể chịu nổi hai người nữa!”

“Bình tĩnh đi nào!” Gaby, cô chị cả phản kháng rồi đẩy Anna ra, đi về phía tủ lạnh. “Chị đã rủ nhưng em nói là muốn ở nhà luyện kèn đấy chứ!”

“Chị vẫn chưa hiểu, đúng không?” Anna nổi đóa cắt ngang. “Đây là việc hệ trọng mà hai người lại la cà mua sắm. Cô Marina đến đây từ đời nào rồi và… ”

“À, đó là lý do chúng ta không nên có mặt ở đây,” Mallory, cô em gái chỉ kém Anna mười ba tháng làu bàu, thả phịch cái túi xách trên bàn và quăng đôi xăng đan sang một bên. “Mất cả buổi sáng ở công ty Voice of Doom hay ba giờ đồng hồ mua sắm xả xì trét ở Bicester ư? Chẳng ăn thua gì?”

“Đó là nơi cuối cùng em nên đến,” Anna dằn từng tiếng. “Chúng ta không còn tiền mặt nữa đâu.”

“Vì Chúa, Anna, hạ hỏa đi nào!” Gaby buông tiếng thở dài, đóng sầm chửa tủ lạnh rồi thọc ống hút vào chai sinh tố nam việt quất. “Chúng ta đâu cần tiền mặt. Nhét hết vào thẻ tín dụng. Bố nói sẽ kích hoạt mà.”

“Ôi trời, và chị tin bố à?” Anna giận dữ trả miếng “Chị đang ở hành tinh nào vậy? Bố không có việc làm cả năm trời rồi, nhớ không?”

“Ờ, nhưng… ”

“Bố đã phải bán cả ngựa đua, cả du thuyền,” Anna bồi thêm, “và cô Marina nói là bố sẽ phải – ”

“Cô Marina nói, cô Marina nói,” Mallory nhại lại, rồi lôi chiếc áo dây óng ánh ra khỏi túi, mân mê. “Đó không phải là việc của cô Marina. Không đời nào cô ấy có thể phá hỏng kỳ nghỉ cuối tuần của em!”

“Mà thế thì đã sao nào?” Gaby cất lời, đưa bàn tay vào lùa mái tóc dài đen bóng. “Bán mấy thứ vớ vẩn đó cũng kiếm được vài ngàn – và chị đoán đó là lý do tại sao bố nói chúng ta nên sắm sửa đồ mới khi có cơ hội.”

Cô chị ném về phía Anna một cái nhìn khinh miệt. “Làm sao chị có thể tới công ty với bộ dạng một kẻ hết thời?” cô nói thêm. Ngoài việc học thiết kế thời trang ở London, Gaby còn làm người mẫu không tên tuổi cho một tờ báo biếu và bây giờ lại có khát vọng trở thành siêu mẫu trên sàn catwalk. Cô liếc nhìn chiếc quần bò đã ngả màu của Anna và đôi giày đế mềm sắp bục. “Ít nhất bố cũng hiểu được tầm quan trọng của vẻ bề ngoài ngay cả khi mình không đủ khả năng để làm nó đẹp lên.”

“Sẽ có ích hơn,” Anna nói nhỏ, “nếu bố nhận ra tầm quan trọng của việc trả được hết nợ nần.”

Mất tinh thần, cô giật mạnh ngăn kéo, cảm thấy nước mắt trào ra cay xót. “Nhìn thấy cái mớ này không?” cô hét lên, quăng lên bàn một sập phong bì. “Nào là giấy yêu cầu thanh toán, thư của hội luật sư và… ”

“Thật lố bịch hết mức!” Tiếng bố từ phòng khách át cả giọng nói của cô. “Bà thực tâm nghĩ là tôi coi trọng lời đề nghị xúc phạm đó ư?”

Sách/Ebook Cùng Chủ Đề:

We will be happy to hear your thoughts

Leave a reply

Downloadsachmienphi.com
Logo