Thuyền Trưởng Đam Mê - Kresley Cole

Thuyền Trưởng Đam Mê - Kresley Cole
Thuyền Trưởng Đam Mê - Kresley Cole

Thuyền Trưởng Đam Mê

Tác giả: Kresley Cole

Danh mục: Văn học thế giới




Download sách Thuyền Trưởng Đam Mê, Tải Ebook Thuyền Trưởng Đam Mê, Thư Viện Ebook Miễn Phí, Sách Luyện Thi, Sách Ôn Thi THPT pdf Miễn Phí
Đọc Sách Online Trên Máy Tính, Mobile, Table, Download ebook/epub/mobi/prc/pdf/azw3




XEM THÊM ➕ BÀI VIẾT LIÊN QUAN 🔎
Tủ Sách Văn Học 🔎 Truyện Ngắn - Tản Văn
Văn Học Việt Nam 🔎 Tiểu Sử - Hồi Ký
Văn Học Thế Giới 🔎 Truyện Cười - Tiếu Lâm
Trinh Thám - Hình Sự 🔎 Tiểu Thuyết - Kiếm Hiệp
Kinh Dị - Ma Quái 🔎 100 TỰA SÁCH NÊN ĐỌC TRONG ĐỜI



Download sách Thuyền Trưởng Đam Mê - Kresley Cole

Lưu ý: Các bạn cần cài đặt ứng dụng đọc sách trên thiết bị di động, hoặc xem thêm Hướng dẫn.


Đặt Sách Giấy LAZADA Kho Sách Giảm Giá LAZADA
Đặt Sách Giấy ADAYROI Kho Sách Giảm Giá ADAYROI
Đặt Sách Giấy VINABOOK Kho Sách Giảm Giá VINABOOK

Nếu có điều kiện bạn hãy mua sách giấy để ủng hộ Tác giả, Dịch giả và Nhà xuất bản. Cảm ơn.




Lưu ý: Nếu link download có vấn đề, các bạn hãy thông báo ở phần Báo link hỏng

[ads-post]



Giới thiệu Sách

Thuyền Trưởng Đam Mê - Kresley Cole


Trích

Nicole di một ngón tay uể oải trên bức tường khi nàng đi vào trong khoang chứa hàng trên con tàu của Derek Sutherland.

Nàng bước tới để nhìn ngó những thùng chứa nước sáng lấp lánh như bạc. Sutherland có quá nhiều lợi thế so với họ. Nhưng điều đó càng làm cho chiến thắng ngọt ngào hơn, nàng trấn an mình khi quay người – và đâm sầm vào bờ ngực vững chãi của Sutherland.

“Đi đâu thế?” Anh ta tóm lấy tay nàng và chiếu tia nhìn khắp mặt nàng. “Cô đang làm cái quái gì ở dưới này thế hả? Và đừng có nghĩ đến việc nói dối tôi!”

Nghĩ đi… nghĩ đi! Anh ta đã đứng đây bao lâu rồi? “Tôi bị lạc đường từ chỗ mũi tàu,” nàng trả lời bằng một giọng bình thản không ngờ.

“Và tôi được cho là phải tin chuyện đó hả?” Thở phì phò, anh ta đặt một bàn tay phía trên đầu nàng ở trên tường. “Tôi phải làm gì với cô đây?”

“Tôi chẳng làm gì sai cả,” nàng cầu khẩn. “Tôi thực sự đã bị lạc.”

Khi anh ta quan sát mặt nàng, nàng bắt gặp ánh mắt anh. Đôi mắt anh ta lấp lánh xanh dương và… đầy mê hoặc. Quá chăm chú, quá đen tối, đến nỗi nàng muốn hôn vào hai mí mắt rồi đến đường viền nghiêm khắc giữa hai lông mày trước khi chuyển xuống đôi môi sắc nét kia.

Nàng có thể nhìn thấy biểu hiện của anh ta chuyển từ giận dữ sang một cái gì đó hoàn toàn khác. Anh ta lẩm bẩm, như thể đầu hàng, “Đồ chết tiệt,” và rồi không một lời báo trước, anh ta cúi xuống và bao phủ miệng nàng trong một nụ hôn thô bạo…

Chương 1

LONDON, 1856

Tiếng còi báo động đầu tiên của Nicole Lassiter tới đúng vào lúc nàng bước vào bên trong quán rượu hôi hám bẩn thỉu và hơi nóng ngập ngụa của nó phả vào mặt nàng.

Sự im lặng bao trùm trong quán khi những thực khách ở đó quan sát hình dáng của nàng, cảm nhận nàng là một thứ không thuộc về cái quán đầy chặt gái điếm này. Nàng không ăn mặc để thu hút sự chú ý. Nàng đang mặc quần con trai và một chiếc áo sơ mi bên dưới chiếc áo khoác đơn giản. Một cái mũ che đi hầu hết mớ tóc sáng màu nàng đã cuộn lại bên dưới. Vậy mà họ vẫn nhìn chằm chằm.

Hơi thở của nàng thoát ra rung rung. Nàng ở đây với nhiệm vụ tìm Thuyền trưởng Jason Lassiter, Nicole tự nhắc nhở mình. Và giờ khi nàng đã đến đây một mình, nàng sẽ chỉ phải làm mọi cách để không bị giết. Với cái cằm ngẩng cao và ánh mắt xấc láo, nàng băng qua đám đông những tên vô lại tụ tập trong quán. Tiếng nhạc nhỏ xíu từ chiếc đàn vi-ô-lông có âm thanh tệ hại rốt cuộc lại nổi lên.

Rõ ràng thông tin nàng có về nơi ở hiện tại của Lassiter là sai; cha nàng sẽ không bao giờ tới một nơi như thế này, một nơi mà các thuỷ thủ đi tìm “bạn đồng hành” trước khi họ ra khơi. Khi một thuỷ thủ trên boong tàu bảo cho Nicole biết cha nàng đang ở đâu, nàng đã cho rằng kể từ khi nàng đi xa quán Mermaid (Nàng tiên cá) đã có một kiểu quản lý mới, bớt ghê tởm hơn.

Chắc chắn là không phải thế rồi. Thêm một bước cuối cùng ngang qua chỗ này, và rồi nàng có thể trở về và bóp cổ tên thuỷ thủ kia vì câu chuyện sai lè của hắn. Một bước cuối –

Cha nàng đang ở đây.

Với một đám váy sống loè loẹt đeo toòng teng trên người ông.

Ít nhất thì một phần của cô ta cũng đeo trên người ông. Bộ ngực trông như thể là hai quả cầu lòi ra khỏi viền cổ chật ních, đe doạ lộ ra với mỗi một tràng cười như nắc nẻ của cô ta. Và Chúa giúp nàng, Nicole nghĩ khi mặt nàng cau lại trước hình ảnh mường tượng đáng chán, cô ta cười rất nhiều.

Nicole sầm sập bước về phía ông qua một đám mồ hôi, hơi thở đậm mùi rượu gin và những cái cổ áo lỏng lẻo, dây buộc xoã tung. Trước hình ảnh của nàng, cằm cha nàng rớt xuống và rồi bật ngậm lại, bạnh ra ở hai bên.

Tới rồi đây… Jason Lassiter là một người đàn ông trông rất đáng sợ khi ông nổi giận. Đôi mắt ông trở nên hoang dã và khuôn mặt đỏ bừng gần bằng màu bộ râu đỏ và mái tóc đỏ của ông. Điều đó thì nàng chưa quên. Nhưng nàng chẳng mấy quan tâm tới mức độ giận dữ có thể có của ông khi nàng quyết định tới đây đêm nay. Chẳng còn lựa chọn nào khác. Nàng gần hết thời gian rồi.

Nàng tiến lên với một nụ cười giả hiệu, cứng đờ cho đến khi đứng trước mặt ông.

“Nicole,” ông nói giữa hai hàm răng nghiến kèn kẹt, “con đang làm cái quái quỷ gì ở đây?”

Ánh mắt nàng thoáng liếc qua hai núm vú hồng tươi đang lộ liễu chòi ra khỏi ngực áo của cô gái điếm. Đảo mắt, Nicole đáp trả, “vậy chứ cha đang làm cái quỷ gì ở đây?”

Với vài câu thì thầm gì đó và một cái vỗ vào cánh tay người phụ nữ, cha nàng đuổi cô gái điếm đi, rồi gay gắt ra hiệu cho Nicole ngồi xuống. “Cha tới đây để tìm thông tin,” ông cộc cằn trả lời.

“Ồ,” nàng nói khi nàng dành cho ông cái cau mày không thể tin được. “Giờ họ lại gọi việc ấy là thế à?”

Post a Comment

[facebook][blogger]

MKRdezign

Contact Form

Name

Email *

Message *

Powered by Blogger.